
Eredeti cím: The Warlock of Firetop Mountain
Eredeti/magyar megjelenés: 1982 / 1989
Illusztrálta: Russ Nicholson
Fordította: Fekete Miklós
Design
Hát... érdekes. Maradjunk annyiban, hogy első
kiadványnak elmegy, kedvcsinálónak jó. Bár az a sárkány a borítón inkább egy
keleti típusra hasonlít, mint egy klasszikus fantasy tűzokádóra (amilyennel a
játékban is meg kell küzdeni).
Illusztráció
A legtöbb nagyon gyenge (pl. a sárkány és maga
a varázsló is borzasztó sután néz ki), talán csak a 336. fejezet rajza a
kivétel, de összességében azért megadják a hangulatot. A csúcs a mélypontban a
326. fejezet (a kulcs a falon).
Háttértörténet
A legősibb sablon: kincsre éhes kalandorként
nyomulunk be a labirintusba.
Eredetiség
Semmi. Az égvilágon semmi. De első
alámerülésre a fantasy világába megteszi.
Kihívás
Az első kaland játék könyv egyben talán a
legkönnyebb is. Egy közepes képességekkel felruházott karakter is gond nélkül,
sőt, röhögve végigfut a labirintuson. Ez abból is ered, hogy a befejezéshez
nélkülözhetetlen tárgyak nincsenek, az egyedüli kivételt a kincsesládát nyitó
három kulcs jelenti. A többi extra cuccot és információt csak a könnyebb továbbjutás
miatt érdemes megszerezni (pl. a sárkányt elűző tűzgolyó varázsigéjét). Az
ellenfelek értékei átlagosak, vagy alacsonyak. Az egyetlen izzasztó feladat a
játék vége felé található útvesztő lehet, amihez melegen ajánlott térképezni.
Főgonosz
A sablonok sablona. Ami érdekes, hogy menet
közben valahogy minden további nélkül Zagorként emlegeti a könyv, még akkor is,
ha nem hallottunk semmiféle információt a nevét illetően. Gyerekjáték legyőzni.
Rendszer
Mivel ez az első könyv, értelemszerűen semmiféle
specifikációval nem rendelkezik a rendszer. Műfajteremtő.
Hangulat
Ha ezzel a művel ismerkedünk meg a
kaland-játék könyvek világával, akkor semmi kifogásunk nem lehet a hangulat
ellen. Azonban ne várjunk túl sokat, ha néhány másik kiadvány után vesszük
kézbe először.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése